Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

time lag

  • 1 time lag

    ожидание (в системе МКП работа, требующая затраты времени без затрат других ресурсов)

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > time lag

  • 2 time lag

    French\ \ retard (dans le temps); décalage
    German\ \ zeitliche Verschiebung; Verzögerung
    Dutch\ \ vertraging
    Italian\ \ sfasamenti nel tempo
    Spanish\ \ desplazamiento cronológico; desfasamiento cronológico
    Catalan\ \ increment de temps
    Portuguese\ \ desfasamento temporal; desfasagem temporal (bra)
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ tidsforskydning
    Norwegian\ \ tidsforskyvning
    Swedish\ \ tidsförskjutning
    Greek\ \ χρονική καθυστέρηση
    Finnish\ \ viive;viipymä; viivästys; aikaviive
    Hungarian\ \ idõbeli elmaradás
    Turkish\ \ zaman gecikmesi
    Estonian\ \ viitaeg
    Lithuanian\ \ laiko vėlavimas; laiko vėlinimasis
    Slovenian\ \ -
    Polish\ \ opóźnienie czasowe
    Ukrainian\ \ запізнення в часі
    Serbian\ \ заостајање (протекло време)
    Icelandic\ \ tíma töf
    Euskara\ \ -
    Farsi\ \ -
    Persian-Farsi\ \ -
    Arabic\ \ التخلف الزمني
    Afrikaans\ \ tydsloering
    Chinese\ \ 时 滞
    Korean\ \ 시차

    Statistical terms > time lag

  • 3 time lag fuse

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > time lag fuse

  • 4 time-lag element

    элемент временной задержки; звено с запаздыванием; звено с задержкой; звено задержки

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > time-lag element

  • 5 time-lag relay

    реле времени: реле с временной задержкой

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > time-lag relay

  • 6 cuttings time lag

    Oil: CTL

    Универсальный русско-английский словарь > cuttings time lag

  • 7 definite time lag

    Oil: DTL

    Универсальный русско-английский словарь > definite time lag

  • 8 discharge-time lag

    Engineering: DTL

    Универсальный русско-английский словарь > discharge-time lag

  • 9 independent time-lag relay

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > independent time-lag relay

  • 10 statistic time lag (to spark breakdown)

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > statistic time lag (to spark breakdown)

  • 11 lag

    [læg] past tense, past participle lagged
    1. verb
    (often with behind) to move too slowly and become left behind:

    We waited for the smaller children, who were lagging behind the rest.

    يَتَلَكَّأ، يَتَباطَأ
    2. noun
    an act of lagging or the amount by which one thing is later than another:

    There is sometimes a time-lag of several seconds between our seeing the lightning and our hearing the thunder.

    تَلَكُّؤ، تَباطُؤ

    Arabic-English dictionary > lag

  • 12 LAG

    * * *
    n.
    1) stratum, layer;
    2) due place, right position;
    leggja stýri í lag, to ship the rudder;
    ganga ór lagi, to go wrong;
    fóru nú brýnn hans í lag, his brows became smooth and straight;
    koma lagi á e-t, to put to rights, get a thing into order;
    komast vel í lag, to fall into good order;
    3) companionship, fellowship;
    leggja (binda) saman lag sitt, to enter into fellowship;
    4) living together (hann réðst til lags við Beru);
    eiga lag við konu, to cohabit;
    6) market price, tax;
    leggja lag á varning manna, to set or regulate the market price;
    7) thrust, stab (with a knife, sword, or spear);
    8) air, tune;
    9) adverbial phrases:
    í tvennu lagi, in two parts, double;
    í öllu lagi, in every respect, quite;
    í sumu (mörgu) lagi, in same (many) respects;
    with compar. or superl., denoting degree;
    í meira lagi, considerably, rather;
    í fyrra lagi, rather early, among the earliest;
    í verra lagi, among the worst;
    í hljóðara lagi, rather silent;
    í nærra lagi, rather close;
    þann dag svaf Unnr í lengra lagi, U. slept that day longer than she was wont;
    Helias var í fyrsta lagi spámanna, H. was one of the first of prophets;
    í elzta lagi sona hans, among the oldest of his sons;
    minnsta lag, the least share.
    * * *
    n. [leggja], a stratum, layer; vóru þá Varbelgir at taka af þau lög sem eptir vóru brúarinnar, Fms. ix. 512: freq. in mod. usage, e. g. lag í vegg, a layer or course of masonry.
    II. metaph. shape, Lat. forma:
    1. a laying in order, due place, right position; leggja stýri í lag, to ship the rudder in its place, hook it on, Fms. vii. 47; leggja stýri ór lagi, to unship the rudder, Al. 67; ganga ór lagi, to be displaced, get wrong, Fms. viii. 291; fóru nú brýnn hans í lag, his brows became smooth and straight, of a man frowning, Eg. 306; koma lagi á e-t, to make a thing right, get a thing into order, Fms. xi. 28; hann kvaðsk eigi lagi mundu á koma fyrir næstu vetrnætr, 67; fylkingar hans komask vel í lag, his ranks fell into good order, Al. 142; brugðit er nú lagi ór því sem vant er, i. e. matters go wrong, not as they were wont to go, Grett. 183 new Ed.; nærri lagi, pretty well.
    2. companionship, fellowship, in an enterprise of peace or war; leggja saman lag sitt, to enter into fellowship, Orkn. 88; þeir áttu mikit lag við Þveræinga, Lv. 73; bundu þeir jarl lag sitt saman, Fms. i. 20; kom til lags við Sigurð jarl sá maðr er hét Rauðr, 194; þá réðsk til lags með honum Einarr þambarskelfir, v. 4; taka e-n til lags ok félagsskapar, x. 202; hann fór til lags með Sörkvi Karli ok herjaði, Nj. 183: of living together, hann réðsk til lags við Beru, Gullþ. 13; fé-lag, q. v.: cohabitation, eiga lag við konu, to cohabit, Karl. 47, Þiðr. 247, Ver. 27, H. E. i. 247, Fms. vi. 122; taka konu til lags, Bs. i. 852; fylgja e-m at lagi (i. e. not in wedlock), Sturl. i. 94, 97; fá lag konu, Þiðr. 299.
    3. market price, tax, as e. g. in Icel. the godi of a district had to ‘lay,’ i. e. set or regulate the market price, Hænsaþ. S. ch. 2; gjalda allt at því lagi sem þar gengr, Grág. i. 213; leggja lag á mjöl, ii. 404; leggja lag á varning manna, Ísl. ii. 126; sagði þann vanda at hann legði lag á varning manna, id.; hundraðs-lag, B. K. 53; fjár-lag, tax, Grág. i. 500.
    4. a thrust, stab, Nj. 97, 253, Eg. 231, 379, Orkn. 450, Fms. ii. 94, and passim; see leggja.
    5. regular time; árar-lag (q. v.), a boating term, time, stroke; hafðu lagið, keep time! hafa seint, fljótt lagið, kunna ekki árarlagið: so in the saying, allt vill lagið hafa, all things require time and tact, or require to be done in a due manner; ó-lag, disorder; það er allt í ólagi, það er ólag á því:—naut., lag is the lull between the breakers, the nick of time for landing; but ólag, the wrong time, when the breakers are dashing against the shore; one of these waves is called dauða-lag, see the interesting passage in Ísl. Þjóðs. i. 660.
    6. [Engl. lay], an air, tune; hétu þeir er bundnir vóru á hinn heilaga Thorlák biskup, at þeir skyldi lausir verða, lögum nokkrum (söngum, v. l.), Sturl. ii. 33: freq. in mod. usage, esp. of hymns, hymna-lag, a hymn-tune, of the Ambrosian hymns; sálma-lag, a psalm-tune; vísna-lag, a song-tune; rímna-lag, a ballad-air: also used of metres, in old metric, Haðar-lag, Edda (Ht.) 140; Togdrápu-lag, 137; tog-lag, 138; Fornyrða-lag, 142; Bálkar-lag, id.; Galdra-lag, 143; Flagða-lag, 245; it is possible that songs composed in these metres were a kind of ‘airs’ accompanied by singing.
    II. adverb. in layers; í tvennu lagi, in two layers, double, Fms. i. 156; í öllu lagi, in every respect, in everything, quite, Band. 6 new Ed.; í mörgu lagi, in many respects, Fms. vi. 133, Fs. 123; í sumu lagi, in some respects, Fms. vi. 207.
    2. with compar. or superl., denoting degree; í meira lagi, considerably, rather, Þiðr. 80; í fyrra lagi, rather early, among the earlier, Ísl. ii. 126; minnsta lag, the least share, Sturl. iii. 238; í verra lagi, among the worst, Hrafn. 9; í hljóðara lagi, rather silent, Sks. 370; í fastara lagi, Str. 9; í lengra lagi, þann dag svaf Unnr í lengra lagi, U. slept that day longer than she was wont, Ld. 14; í lægra lagi, Stj. 107; í hærra lagi, í fremra, síðara lagi, passim; í mesta lagi, very greatly; sá er í mesta lagi strauma þeirra er á Breiðafirði eru, Ld. 56, Stj. 156; í heldra lagi, Fms. ii. 72, Al. 92; Helias var í fyrsta lagi spámanna, H. was one of the first of prophets, Ver. 29; í elzta lagi sona hans, among the oldest of his sons, Fagrsk. 12; í nærra lagi, rather close, Konr. 3; í flesta lagi, very numerous, Gísl. 26:—sér í lagi, laid by itself, apart, D. N. ii. 93; meðallagi (q. v.), average.
    COMPDS: lagskona, lagsmaðr.
    B. Lög, only in plur., [prop. what is ‘laid,’ cp. Germ. gesetz, Gr. θεσμός; the Engl. law seems to be a Scandin. word, for Germ. and Saxon use other words; Dan. lov; Swed. lag]:—law; proverbs, með lögum skal land byggja en með ólögum eyða, Nj. 106; svo eru lög sem hafa tog, Kveldv. i. 45: various law phrases, segja lög, to say the law, tell what is law, esp. technically used of the law-speaker who had to read the law in public, and who, in cases of dispute, had to say what was the law; svá er mælt at sá maðr skal vera nokkorr ávallt á landi óru er skyldr sé til þess at segja lög mönnum, ok heitir sá lögsögu-maðr, Grág. i. 1; biskup skal lög segja en eigi leikmenn, Bs. i. 720; hlýðir þat hvergi at hafa eigi lög í landi, Nj. 149; sem ek veit sannast ok réttast ok helzt at lögum, in the oath formula, 232; leiða í lög, to introduce a law; eptir þat leiddi Skapti Þóroddsson í lög fimmtardóm ok allt þat er upp var talit, 151; þú hefir þó mest at gört, segir Gestr, þótt öðrum verði auðit í lög at leiða, 163; taka e-t í lög, id., Bs. i. 158; leggja lög á e-t, id.; dæma e-m lög, Eg. ch. 57; mæla lög, Fms. vii. 142; ræna e-n lögum, Ld. 102; bjóða, festa lög fyrir sik, N. G. L. passim; setja lög, Fms. xi. 75, Fb. ii. 48; halda vel log sín, 76.
    II. law community, communion, as also a law-district; þyki mér sem málum várum sé komit í únýtt efni, ef eigi hafa ein lög allir, en ef sundr-skipt er lögunum þá mun sundr-skipt friðinum, Nj. 164; í hverri þessi deild landsins er sitt lögþing ok sín lög, yfir hverjum lögum er lögmaðr, Ó. H. 65; þrælar mínir eru ekki í lögum eðr landsrétt við aðra menn, id.; kaupeyri mun ek fá þér svá mikinn at þú megir ganga í hraustra manna lög, Ld. 254; þóat menn vildi þangat ráðask er eigi vóru í þessum lögum, Fms. xi. 76; sögðusk hvárir ór lögum við aðra, Nj. 164; leiða e-n í lög, to introduce a person as a lawful citizen, naturalise, Grág. i. 357; eru þeir nú leiddir í lög með þeim Jómsvíkingum, Fms. xi. 80; lendum mönnum ok sýslumönnum í hverjum lögum ( law community) sem þeir sjá at bezt ber ok hæfir, Gþl. 56; innan laga várra, N. G. L. i. 7; ef maðr kemr ór lögum várum í fylki annat með bú sitt, 98; en þat görðisk þar, at annarr maðr at öðrum nefndi sér vátta ok sögðusk hvárir ór lögum við aðra enir Kristnu menn ok enir heiðnu, Bs. i. 22: in a geographical sense, almost as a local name, Gulaþings-lög, Eiðsævis-lög, Þrænda-lög, passim:—in nicknames of great lawyers, Laga-Eiðr, Bárð. new Ed.; Laga-Ulfljótr, Þórð. (1860) 94.
    COMPDS: lagaafbrigði, lagabeiðsla, lagaboð, lagaboðorð, lagabók, lagabrjótr, lagabrot, Lagabætir, lagadeilur, lagadómr, lagaeiðr, lagaflækjur, lagafrestr, lagafrétt, lagagipt, lagagrein, lagagæzla, lagahald, lagahellur, lagahlýðni, lagakaup, lagakefli, lagakvánfang, lagalauss, lagaleiga, lagalyriti, lagalöstr, lagamaðr, lagamál, lagaorð, lagapróf, lagarefsing, lagarétting, lagaréttr, lagaripting, lagasetning, lagaskilnaðr, lagaskilorð, lagaskipan, lagaskipti, lagasnápr, lagasókn, lagastefna, lagatak, Lagatíð, lagaundanfærsla, lagaúrskurðr, lagavápn, lagavegr.

    Íslensk-ensk orðabók > LAG

  • 13 lag time

    время добегания (время, необходимое для протекания воды вдоль водотока на определённое расстояние)
    период времени от прекращения подачи воды в борозду до полного её впитывания в голове борозды

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > lag time

  • 14 ląg

    lęg
    * * *
    mi
    -ę-
    1. (= wykluwanie się) hatching; pora lęgu orn. hatching time.
    2. orn. (= jaja wysiadywane jednocześnie) brood.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ląg

  • 15 łag|odzić

    impf vt 1. (osłabiać) to ease, to relieve, to soothe [ból]; to alleviate, to relieve [cierpienia]; to reduce, to relieve [stres]; to mitigate [karę, objawy choroby]; to calm, to appease, to moderate [gniew]; to allay, to assuage [żal]; to absorb, to cushion [uderzenie]
    - muzyka łagodzi obyczaje music soothes the savage breast
    - czas łagodzi cierpienia time heals all sorrows
    - leki łagodzące ból painkillers, painkilling drugs a. medicines
    - syrop łagodzący kaszel a (soothing) cough syrup ⇒ złagodzić
    2. (zażegnywać) to ease [napięcia]
    - łagodzić konflikt (rozwiązywać) to resolve a conflict; (osłabiać) to tone down a conflict ⇒ załagodzić
    3. (czynić mniej krytycznym) to moderate, to tone down [opinię, krytykę]
    - jego miłe zachowanie łagodzi sąd o nim his pleasant behaviour softens people’s opinion of him ⇒ złagodzić

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łag|odzić

  • 16 travel time

    см. flow time
    (тг) время переброски язычка реле; (тф) контакта реле
    время добегания; ср. time-of-water travel, flow time, lag time, time of passage

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > travel time

  • 17 ára-lag

    ( árar-), n. the time of rowing, e. g. seint, fljótt á., a slow, quick, stroke; kunna á., to be able to handle an oar, Þórð. (Ed. 1860), ch. 4.

    Íslensk-ensk orðabók > ára-lag

  • 18 jet-lag

    noun
    symptoms such as tiredness and lack of concentration caused by flying a long distance in a short period of time.
    تَعب السَّفر بالطّائِرَه

    Arabic-English dictionary > jet-lag

  • 19 phone lag

    Gen Mgt
    tiredness caused by having to conduct business on the telephone with people who are based in different time zones (slang)

    The ultimate business dictionary > phone lag

  • 20 absorption lag time

    Pharmacology: ALAG

    Универсальный русско-английский словарь > absorption lag time

См. также в других словарях:

  • time lag — ➔ lag2 * * * time lag UK US noun [C] (also time lapse) ► a delay that exists between two related things happening: »We expect to see increases in profitable returns from our overseas investments with a time lag of two to three years. a time lag… …   Financial and business terms

  • time lag — time lags also time lag N COUNT: usu sing, oft N between pl n A time lag is a fairly long interval of time between one event and another related event that happens after it. ...the time lag between theoretical research and practical applications …   English dictionary

  • time lag — also time lapse n the period of time between two connected events ▪ There is generally a two year time lag in the information being made available …   Dictionary of contemporary English

  • time-lag — time′ lag or time′ lag n. the period of time between two closely related events, phenomena, etc., as between stimulus and response …   From formal English to slang

  • time lag — time ,lag noun count the amount of time between two related events …   Usage of the words and phrases in modern English

  • time lag — noun time during which some action is awaited instant replay caused too long a delay he ordered a hold in the action • Syn: ↑delay, ↑hold, ↑postponement, ↑wait • Derivationally related forms: ↑wait …   Useful english dictionary

  • Time lag — Der Begriff Verzögerungseffekt oder time lag bezeichnet in der Volkswirtschaftslehre eine Verzögerung zwischen dem Beginn einer Handlung, die als Reaktion der politischen Akteure auf einen bestimmten Vorgang (z. B. in der Wirtschaft) aufgefasst… …   Deutsch Wikipedia

  • time lag — UK / US noun [countable] Word forms time lag : singular time lag plural time lags the amount of time between two related events …   English dictionary

  • time-lag — /tuym lag /, n. the period of time between two closely related events, phenomena, etc., as between stimulus and response or between cause and effect: a time lag between the declaration of war and full war production. [1890 95] * * * …   Universalium

  • time-lag — /tuym lag /, n. the period of time between two closely related events, phenomena, etc., as between stimulus and response or between cause and effect: a time lag between the declaration of war and full war production. [1890 95] …   Useful english dictionary

  • time lag — also time lapse noun (C) the period of time between two connected events: There is a considerable time lag between the planning stage and the final product …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»